KISÓ: Itt van velünk Szabi a Sugarloafból. Szerinted a Tokio Hotel sztárzenekar?
SZABI: Igen, mindenképpen. Méghozzá azért, mert rengeteg lemezt adnak el, és a csapból is ők folynak, ezért óhatatlanul is azt kell mondanunk, hogy ők sztárok. Én nem nagyon ismertem őket, a VIVA Cometen láttam őket először, és ott derült ki számomra, hogy mi tulajdonképpen egy kiadónál vagyunk. Kaptam is egy Tokio Hotel DVD-t, ami azért hatalmas ereklye, mert ők maguk hozták. Egyébként először azt sem tudtam, hogy ők tulajdonképpen fiúk, vagy lányok. De a DVD-t eladom, ha kell valakinek. Megnéztem direkt azért, hogy láthassam, hogy hogyan néz ki a Bill smink nélkül. Olyan, mint egy kis ázsiai kisfiú. Végignézem a koncertjüket is, de nem az én műfajom. Mint zenész, máshogy értékelem őket.
KISÓ: Jó a zenéjük?
SZABI: Nézd. Tizenhét évesek. Nagyon fiatalok még. Tehetségesek, és jók lesznek majd egyszer. Bill viszont nagyon mutál. És a nézők között pedig csak lányok vannak. És semmi show-t nem nyomnak. Csak állnak egy helyben.
KISÓ: Sokan elvesztik a hangjukat a mutálásnál. Ezt te hogy látod?
SZABI: Igen, ez egy súlyos probléma. Véleményem szerint nem szabadna hagyni, hogy ilyen fiatalon elkezdjék az éneklést. Egy életre tönkremehet a hangjuk, ha annyi fellépésük van, amit egy felnőtt toroknak is nehéz kibírni. És ez most sajnos trend lett. Megértem, mert a fiatalok nagyon jól tudnak ezzel azonosulni.
KISÓ: Eleinte nagyon nem szeretted a Tokio Hotelt, nem?
SZABI: Most sem szeretem őket, sőt. De azt el kell ismerni, hogy egy nagyon profin felépített produkcióról van szó. És ők maguk pedig azért profik, mert ehhez maximálisan idomulnak, és nem állnak ellen. Azt nagyon kevesen tudják, hogy van egy úgynevezett „emo” stílus. Hasonló a metroszexualitáshoz, Amerikában terjedt el. Ez egy punk féle stílus. Félrefésülik a hajukat, azért, hogy ne lássák a világot. Na, a Tokio Hotel pontosan ezt a stílust követi. Az én fiatalkorom gruftijait utánozzák öltözködésben, hajviseletben. És itt van még egy probléma. A szexualitás. Mert ehhez a stílushoz hozzátartozik az is, hogy a fiúk a fiúkat, a lányok pedig a lányokat szeretik. És ez is egy trendi dologgá vált. Óvatosan kell tehát bánni ezzel az egész Tokio Hotel jelenséggel.
KISÓ: A most futó dalaik közül melyik az, amelyik bejön valamennyire? Amelyikről úgy gondolod, hogy jól meg lett írva?
SZABI: Én elolvastam az egész biográfiájukat, és tudom, hogy a nótáikat nem ők maguk írják. Más, profi zenészek írják meg nekik. Ebből kifolyólag a számok nem rosszak. Ebben a stílusban ilyet kell írni.
KISÓ: És itthon mikor lesznek ilyen zenekarok, mit gondolsz?
SZABI: Van ilyen. Én már háromról is tudok. Ezek Tokio Hotel utánzatok. Ugyanúgy néznek ki, csak magyarul énekelnek. Ugyanúgy producerek, kiadók, és menedzserek állnak a háttérben. Csak az a baj, hogy Magyarországon ezt sokkal nehezebb eladni. Ki fogják nevetni őket. Nagyon kevés átiratot fogadnak el itthon.
KISÓ: Külföldön viszont imádják őket.
SZABI: Igen, mert olyan problémákat feszegetnek, amivel pont a tinik tudnak azonosulni. Elvált szülők, nagymama stb. Ezek ilyen szenvedős, depressziós dolgok. Nem erről kéne szólniuk, nem hiszem, hogy ez hasznos dolog lenne, még az a szerencse, hogy kevesen beszélnek németül, és nem nagyon értik, miről szólnak ezek a szövegek. Sajnos nagyon sok az ostoba, bugyuta szöveg.
KISÓ: Az itthoni Tokio Hotel utánzat zenekarok külföldön híresek lehetnek?
SZABI: Európában biztos, hogy nem. A Tokio Hotel lefedi teljesen ezt a piacot. Kevés ilyen zenekar van, akik nagyon fiatal tagokból állnak. De azokat imádják, és melléjük nehéz betörni.
KISÓ: Meddig lesz még Tokio Hotel?
SZABI: Szerintem egy lemez még biztosan van bennük, és aztán jönnek majd a sztárallűrök. De ez a mutálás dolog nagyon komoly. Ám ő úgysem az énektudásáról híres. Ő a lányok kedvence, és nem a zeneértőké. Én csak ezeket a fekete műkörmöket nem értem. Minek ilyenek egy fiúra? Ha egy koncertemen meglátok egy ilyen fiút, felhívom a színpadra, hogy mutasson valamit a gitáromon. Nem értem, mért kell így megjátszani ezt a depressziót.
KISÓ: A Sugarloaf többi tagja megnézte veled a DVD-t?
SZABI: A zenekar többi tagja olyan szinten utálja a Tokio Hotelt, hogy azt el nem tudom mondani! Amikor meséltem nekik a DVD-ről, elzárkóztak teljesen. De megkértek, hogy meséljek róla. Nem irigységről van itt szó egyébként.
KISÓ: Ha a Tokio Hotel megkeresne titeket, hogy előttük játszatok, akkor mit mondanátok?
SZABI: Ez azért érdekes kérdés, mert ugyanez történt a Placeboval. Nem mi kuncsorogtunk, hanem ők választottak ki minket. Felhívott a kiadó, és szóltak, hogy menjünk előttük játszani. Nagyon kedvesek voltak, lehet, hogy a Tokio Hotelék is ilyen kedvesek lennének, de azért az hülyén nézne ki, ha együtt játszanánk.
KISÓ: Hát kíváncsi vagyok, mindenesetre köszönöm szépen, hogy eljöttél.
By: www.vivatv.hu
|